سنڌي (ديوناگري) کان انگريزي ڊڪشنريءَ مان:
A माफ़ी s. f.
Exemption, remission, immunity, pardon. adj. Exempt, from rent and tax land.
Abbreviations con = Conjunction, int = Intrjection, plu = Plural, pre = Preposition, adj = Adjective, s = Singular, m = Masculine, f = feminine, v = verb, adv = adverb, imp = imperative, v.a = verb active, v.n = verb neuter.
(ج)= جمع؛ (ت) =اترادي ٻولي؛ (ل) = لاڙ جي ٻولي؛ (ڪ) = ڪوهستان ۽ ڪاڇي جي ٻولي؛ (ٿ) = ٿر يا ٿرپارڪر جي ٻولي؛ (ڍاٽ) = ٿر جي علائقي ڍاٽ يا ڍاٽڪي ٻولي؛ (ک) = کارو يا ٺٽي جي ساحلي علائقن جي ٻولي؛ (ڪ)-(لس) =ڪوهستان ۽ لس ٻيلي جي ٻولي؛ (ڪڇ) = ڪڇي رياست يا ڪڇي ۽ جتڪي ٻولي؛ (ذ) = اسم مذڪر؛ (ث) = اسم مؤنث؛ (ذ، صفت) =صفت مذڪر؛ (ث، صفت) = صفت مؤنث؛ (سن) = سنسڪرت؛ (هه) = هندي؛ (پرا) = پراڪرت؛ (ع) = عربي؛ (ب) = بلوچي؛ (ف) = فارسي؛ (انگ) = انگريزي
Amnesty
هي يوناني ٻوليءَ مان نڪتل لفظ آهي، جنهن جي معنى وسارڻ يا نظر انداز ڪرڻ آهي. هيءَ هڪ عمل آهي، جنهن مطابق رياست سياسي ۽ ٻين ڏوهارين کي معاف ڪري ٿي.
انگريزي-سنڌي ڊڪشنريءَ مان:
Condonation
تجارت ۽ بينڪاريءَ جي ڊڪشنريءَ مان:
Exemption
بين الاقوامي تعلقات جي ڊڪشنريءَ مان:
Amnesty
ايمنيسٽي
هي هڪ عمل آهي، جنهن جي ذريعي ڪنهن به اڳرائي ڪندڙ يا ڏوهاريءَ کي مليل سزا مجاز اختياريءَ هٿان ختم ڪئي ويندي آهي. هي اصطلاح خاص طور جنگي قيدين يا ضمير جي قيدين لاءِ استعمال ڪيو ويندو آهي. ”معافي“ مخصوص يا عام، مڪمل يا ٿوري به ٿي سگهي ٿي. دُنيا ۾ ڪيترا غيرسرڪاري ادارا آهن، جيڪي هن ڏس ۾ سرگرميءَ سان ڪم ڪن ٿا ۽ مُختلف مُلڪن ۾ مذهبي ۽ سياسي بُنياد تي سزوارا ٿيل قيدين جي سهائتا ۾ اهم ڪردار ادا ڪن ٿا. ڪنهن اهڙي قيديءَ يا قيدين جي گڏيل معافي ٿي وڃي، جنهن صرف اڻ ٽرضرورت يا ذميداريءَ تحت ڪو ڏوهه ڪيو هجي ته ان قسم جي معافيءَ کي Amnesty طور سڃاتو وڃي ٿو. انهيءَ طريقي جو وڏو مثال جنگ دوران قيد ٿيل فوجين جو آهي. عام طرح مُلڪي بچاءُ لاءِ هر فوجيءَ تي ذميداري هُجي ٿي، پر جيڪڏهن هن جنگ دوران ڪو فوجي مخالف ملڪ ۾ قيد ٿي وڃي ٿو ته Amnesty تحت ان فوجي کي معاف ڪري، پنهنجي ملڪ وڃڻ جي اجازت ڏئي سگهبي آهي. هنن اصولن تي ڪاربند رهڻ لاءِ ڪم ڪرڻ وارو دُنيا ۾ وڏي ۾ وڏو ادارو ”ايمنيسٽي انٽرنيشنل“ آهي
معافي سان لاڳاپيل لفظ
.
معافي بابت وڌيڪ اصطلاح
.
معافي لفظ جو عام استعمال
نائن جو کرڙو
SLA has developed online Sindhi Learning portal where non Sindhi speakers can easily learn Sindhi Language, which is developed from basic level to advance. This portal is based on Dr. Fahmida Hussain’s linguistic methodology of learning.
Visit the siteSLA has developed virtual library where bulk amount of books in Sindhi Language’s history, learning, are posted as downloadable & online readable format. This library is developed for all platforms and systems for better access.
Visit the libraryFor the Sindhi kids who are studying in primary schools, SLA has presented online academic songs extracted from their text books in musical structure. The soothing portal is ideal for Sindhi primary students.
Go to portal